close
前一陣子在同學Peining那邊看到她PO出這篇,覺得實在是太有趣了,
就請她mail一份檔案給我,讓我轉寄給好朋友們。
家有學步兒的媽媽們一定會覺得,這篇小文寫得實在太貼切!
因為原文是英文,我試著用我拙劣的文字寫成中文給大家看,
就別挑剔我的爛翻譯囉!看懂比較重要,哈哈~~

If it is on, I must turn it off.
如果它的開關是開著的,我一定要把它關掉。

If it is off, I must turn it on.
如果它的開關是關著的,我一定要把它開起來。

If it is folded, I must unfold it.
如果它是摺疊好的,我一定要把它攤開。

If it is a liquid, it must be shaken, then spilled.
如果它是液體,我一定要搖晃它然後把它灑出來。

If it a solid, it must be crumbled, chewed or smeared.
如果它是固體,我一定要把它弄碎、咬嚼或是弄髒。

If it is high, it must be reached.
如果它很高,我一定要伸手搆到它。

If it is shelved, it must be unshelved.
如果它是擺在架子上,我一定要把它拿出來。

If it is pointed, it must be run with at top speed.
如果它是尖尖的東西,我一定要用最高速度拿著它跑。

If it has leaves, they must be picked.
如果它有葉子,我一定要把它拔光。

If it is plugged, it must be unplugged.
如果它有插電,我一定要把電拔掉。

If it is not trash, it must be thrown away.
如果它不是垃圾,我一定要把它丟掉。

If it is in the trash, it must be removed, inspected, and thrown on the floor.
如果它在垃圾桶裡,我一定要把它拿出來,研究研究,然後丟在地上。

If it is closed, it must be opened.
如果它是關著的,我一定要把它打開。

If it does not open, it must be screamed at.
如果它打不開,我一定要對著它尖叫。

If it has drawers, they must be rifled.
如果它有抽屜,我一定要洗劫裡面的東西。

If it writes, it must write on the refrigerator, computer monitor, walls or table.
如果它可以用來寫字,我一定要寫在冰箱、電腦螢幕、牆壁上或是桌上。

If it is full, it will be more interesting emptied.
如果它是滿的,我想它變成空的會比較有趣。

If it is empty, it will be more interesting full.
如果它是空的,那我想它變成滿的會比較有趣。

If it is a pile of dirt, it must be laid upon.
如果它是一陀灰塵,我一定要躺在它上面。

If it is stroller, it must under no circumstances be ridden in without protest. It must be pushed by me instead.
如果它是手推車,無論在何種狀況下我都不會乖乖坐在上面而不抗議。它應該要由我來推。

If it has a flat surface, it must be banged upon.
如果它有個平滑的表面,我一定要在上面敲打。

If Mommy's hands are full, I must be carried.
如果媽咪的兩手都拿滿東西,我一定要她抱著我。

If Mommy is in a hurry and wants to carry me, I must walk alone.
如果媽咪很急而想要抱我走,我一定要自己走。

If it is paper, it must be crumpled and torn, not necessarily in that order.
如果它是紙,我一定要弄皺並撕爛它,但不一定是按照這樣的順序。

If it has buttons, they must be pressed.
如果它有開關,我一定要去按。

If the volume is low, it must go high.
如果它的聲音是調小聲的,我一定要把它調大聲。

If it is on a roll, it must be unrolled on the floor.
如果它是捲成一捲,我一定要把它攤開在地上。

If it is a drawer, it must be pulled upon.
如果它是個抽屜,我一定要把它拉出來。

If it is a toothbrush, it must be inserted into my mouth.
如果它是個牙刷,我一定要把它放到嘴巴。

If it has a faucet, it must be turned on at full force.
如果它是一個水龍頭,我一定要把它開到最大。

If it is a phone, I must talk to it.
如果它是一個電話,我一定要對它講話。

If it is a bug, it must be swallowed.
如果它是一隻蟲,我一定要吞掉它。

If it doesn't stay on my spoon, it must be dropped on the floor.
如果食物不待在我的湯匙上,就一定要被丟在地上。

If it is not food, it must be tasted.
如果它不是食物,我一定要嚐嚐看。

If it IS food, it must not be tasted.
如果它食物,我一定不要吃。

If it is dry, it must be made wet.
如果它是乾的,我一定要把它弄濕。

If it is a car seat, it must be protested with arched back.
如果它是個汽車座椅,我一定要拱起背來抗議。

If it is Mommy, it must be hugged.
如果它是媽咪,我一定要抱抱它。

I am toddler! Change me now!!
我是個學步兒,現在就來改變我吧!


================================================

基本上,最後那一句是在癡人說夢話。
但是學步兒,就是因為不受控制所以才可愛....(or 可惡?)
大家看看家中的學步兒,是不是也像文章中寫的那樣呢?:)
arrow
arrow
    全站熱搜

    victoria66 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()